בוסון. שני שירי רוח

*

רוּחַ קְפוּאָה

נוֹשֶׁבֶת בְּזִימָיו –

דָּג עַל קֶרֶס

*

רוּחַ קָרָה –

חַלּוּקֵי נַחַל

מוּטָחִים בַּפַּעֲמוֹן

(מיפנית: איתן בולוקן)

(העבודה על ספרו של בוסון נמצאת בעיצומה ואנו מקווים שמבחר משיריו בתרגום לעברית יראה אור ב-2026, כהמשך טבעי לספרו של באשו).

כתיבת תגובה