המבחר מתוך הגליון החדש של עיתון 77.
הספר "שני סתווים" מבחר מקיף משירי מסאוקה שיקי בתרגומו של איתן בולוקן ואחרית דבר מאת המתרגם יראה אור בקרוב בספרי ירח חסר.

הייקו מקוריים ומתורגמים. משתתפים: ליאת קפלן, יעקב רז, דרור בורשטיין, יובל אידו טל, אלכס בן-ארי, עדנה גורני, אורי קיטה
הייקו שנכתב בעברית
*
הַר נַפּוֹלְיוֹן
שֶׁל יַלְדוּתִי הַבֹּקֶר
גִּבְעָה לַחָה רַכָּה
*
הִנֵּה אוֹקְיָנוֹס
הוּא צוֹעֵק וְקוֹפֵץ
שָׂמֵחַ לַשְּׁלוּלִית
סוֹף לַיְלָה חָרְפִּי
עוֹרְבִים חוֹלְפִים מֵעַל
הָאוֹר שֶׁל נֹגַהּ
אוֹר אַחֲרֵי גֶּשֶׁם
עַל שִׂיחַ בְּתֵל אָבִיב
אָדֹם הֶחָזֶה
שָרָב שֶל סְתָו
עֲנָנִים בִּפְאַת שָמַיִם
אֲנִי מְחַכָּה לָהֶם
*
אִיש וְצִלּוֹ
רָצִים לָאוֹטוֹבּוּס
בֹּקֶר שֶל סְתָו
עוֹמְדִים בַּמִטְבַּח
אָבִי וְהַתַּפּוּזִים
אוֹתָהּ מַסְחֵטָה
פָּסַק הַגֶּשֶׁם –
שִׁירָתָן שֶׁל צִפּוֹרִים
וְקוֹל הַמַּיִם
#
עָמֹק בַּעֲרָפֶל
מְנַצְנְצִים כִּפַּת זָהָב
קְבָרִים חוֹמוֹת
מִגְדַּל מַיִם –
עַל דֹּפֶן בֶּטוֹן קְמוּרָה
צֵל עוֹרֵב נִמְתָּח