~
תַּעֲרוּכָה עִם הַייקוּ
שְׁלַל קוֹלוֹת צִפֳּרִים
בַּחוּץ? בִּפְנִים?

הייקו מקוריים ומתורגמים. משתתפים: ליאת קפלן, יעקב רז, דרור בורשטיין, יובל אידו טל, אלכס בן-ארי, עדנה גורני, אורי קיטה
~
תַּעֲרוּכָה עִם הַייקוּ
שְׁלַל קוֹלוֹת צִפֳּרִים
בַּחוּץ? בִּפְנִים?
פְּרָחִים וְצִפּוֹרִים
אִשְׁתִּי שָׁם בֵּינֵיהֶם –
פְּרִיחַת הָאֲפַרְסֵק
*
[בוסון, מיפנית איתן בולוקן]
*
חוֹרֵק כָּל הַבֹּקֶר
עֵץ אֹרֶן קָשִׁישׁ
אוֹה, גּוּפִי, גּוּפִי
לֶהָבָה שֶׁל נֵר
עוֹבֶרֶת לְנֵר אַחֵר
עֶרֶב שֶׁל אָבִיב
*
[בוסון, מיפנית איתן בולוקן]
~
*
יְפֵהפִיָּה
בְּעִירַת הָאֳרָנִים
כָּל הַדֶּרֶךְ הַבַּיְתָה
*
עוֹד בֹּקֶר שֶׁל חַג
מָטוֹס חוֹצֶה יָרֵחַ מַחְוִיר
מֵעַל הַיָּם
כאן הקישור להרשמה. נדבר בעיקר על שירים של המשורר-צייר היפני בן המאה ה-18 בוסון, בתרגום חדש שטרם פורסם מאת איתן בולוקן.


אֶל בֵּין צַלְעוֹתָיו שֶׁל הַצְּבִי גֶּשֶׁם חֹרֶף
(ג'ון בארלו)
~
חוֹל הַמּוֹעֵד
פְּרָגִים וְחַרְצִיּוֹת קְמֵלִים
בְּצֵל דַּחְפּוֹר
הֶבְזֵק בָּרָק
הָרוּחַ בָּעֵצִים
מִתְמַלֵּאת גֶשֶׁם
(וולי סוויסט)