גארי הותם | יותר חלונות מבית

out

גארי הותם נולד ב־1950 במדינת מיין בארצות הברית. כיום הוא תושב מרילנד. ספר ההייקו הראשון שלו ראה אור ב־1976. אלו שיריו הראשונים המתורגמים לעברית.

דרור בורשטיין, שערך את המבחר ותרגם אותו, נולד ב־1970 בנתניה. פרסם ספרי שירה, עיון, ילדים ופרוזה. תרגם את ספריו של יואל הופמן "ספר הזן של ג'ושו" ו"קול היד האחת", את ספרו של אלן ווטס "דאו: דרך הנהר", וביחד עם איתן בולוקן את ספר פסוקי הזן "בידיים ריקות שבתי הביתה".

לרכישת "יותר חלונות מבית":

לתשלום באשראי דרך "אינדיבוק >>>

לרכישה מאובטחת בפייפאל/אשראי:

Buy Now Button

למשלוח המחאה ע"ס 40 ש"ח בדואר (ע"ש דרור בורשטיין): ת"ד 21571, תל אביב 6121402

הספר נמצא גם בכמה חנויות ספרים עצמאיות. לרשימת החנויות ראו בעמוד "ספרי ירח חסר".

כל ההכנסות ממכירת הספרים יאפשרו לנו להוציא ספרי הייקו נוספים. איננו פועלים למטרת רווח.
אנו שומרים מספר עותקים למי שידו אינה משגת לשלם. מי שאינו יכול לעמוד בתשלום, יפנה נא אלינו למייל haikuinhebrew@yahoo.com.

לרשימה על הספר מאת המתרגם והעורך >>>

למידע נוסף (באנגלית):

גארי הותם בהוצאת פיניון

רשימה על שירתו מאת רוברט אפשטיין

רשימה מאת מארי גמבל

GH PIC

גארי הותם

*

חָדְרָהּ בְּבֵית הַחוֹלִים –
שֶׁלֶג מְמַלֵּא אֶת הַשָּׂדֶה הַקָּטָן
הַסָּמוּךְ לַשָּׂדֶה הַגָּדוֹל

*

בְּמָה שֶׁנּוֹתָר
מֵעִקְבוֹתֵינוּ
מָה שֶׁנּוֹתָר מֵהַגַּל